[Le ]hameau des roseaux
Auteur(s) Hàn, Mac Tu (1912-1940) (Auteur); Péras, Hélène (1924-...) (Traducteur); Vu Thi Bich (19..-... ; traducteur) (Traducteur)
Titre(s) [Le ]hameau des roseaux [Texte imprimé] / Hàn Mac Tu ; soixante poèmes choisis et trad. du vietnamien par Hélène Péras et Vu Thi Bich.
Editeur(s) [Paris] : Arfuyen, 2001 (27-Mesnil-sur-l'Estrée : Impr. Firmin-Didot).
Collection(s) (Collection Neige ; 2).
Résumé " Je suis arrivé ici. Ici, il y a la mer, la forêt de cocotiers, verte, les grandes montagnes, une île d'un bleu merveilleux ; surtout il y a des gens qui m'aiment et la paix du coeur m'est donnée, la source de joie subtile qui était comme morte en moi, là-bas, à Thôn Tân, dans la souffrance, la misère, la solitude. " Léproserie de Qui Hoa, octobre 1940 : le poète qui parle ici a 28 ans. Il ne lui reste plus que quelques semaines à vivre. De ses pauvres mains déformées par le mal, il trace à grand-peine, pour les religieuses franciscaines qui jusqu'à la fin l'ont soigné, ce dernier poème en français : Anges du Ciel, anges de Dieu, anges de Paix et de Gaîté, apportez-moi une couronne.
Notes Texte vietnamien et trad. française en regard. - Bibliogr. p. 185-186.
Indice(s) P
Titre(s) [Le ]hameau des roseaux [Texte imprimé] / Hàn Mac Tu ; soixante poèmes choisis et trad. du vietnamien par Hélène Péras et Vu Thi Bich.
Editeur(s) [Paris] : Arfuyen, 2001 (27-Mesnil-sur-l'Estrée : Impr. Firmin-Didot).
Collection(s) (Collection Neige ; 2).
Résumé " Je suis arrivé ici. Ici, il y a la mer, la forêt de cocotiers, verte, les grandes montagnes, une île d'un bleu merveilleux ; surtout il y a des gens qui m'aiment et la paix du coeur m'est donnée, la source de joie subtile qui était comme morte en moi, là-bas, à Thôn Tân, dans la souffrance, la misère, la solitude. " Léproserie de Qui Hoa, octobre 1940 : le poète qui parle ici a 28 ans. Il ne lui reste plus que quelques semaines à vivre. De ses pauvres mains déformées par le mal, il trace à grand-peine, pour les religieuses franciscaines qui jusqu'à la fin l'ont soigné, ce dernier poème en français : Anges du Ciel, anges de Dieu, anges de Paix et de Gaîté, apportez-moi une couronne.
Notes Texte vietnamien et trad. française en regard. - Bibliogr. p. 185-186.
Indice(s) P
Exemplaires
Titre | Support | Site propriétaire | Section | Cote | Utilisation | Code stat 2 | Code barre | Situation | Bib. actuelle |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[Le ]hameau des roseaux | Livres | CC Pays de Lanouaille | Adulte | HAN P H | prêt normal | Poesie | 02464000090809 | En rayon | Payzac |